九月十九日,曼彻斯特大学孔子九游会J9新到任中方院长,公派教师以及4名汉语教师志愿者一行6人前往兰卡斯特大学孔子九游会J9参加由总领馆主办的曼彻斯特领区汉语教学座谈会。
下午三点,兰卡斯特大学孔子九游会J9中方院长刘院长宣布会议开始并致欢迎辞🙋🏻♀️,总领馆孙总领事致辞,孙总领事在致辞中提到作为海外汉语教师我们要心怀感恩之心,感谢时代带给我们和平的生活环境,感谢祖国的强大为我们提供坚实的后盾💃,感谢选派单位支持,感谢自己的家人的鼓励关心和支持。孙总领事致辞之后🫳🏽🎖,王盈参赞宣布了优秀院长的名单并颁发了优秀院长荣誉证书⤴️。最后总领事为全体参会的老师发了满怀情谊的中秋月饼。让我们在异国他乡感受到了来自祖国的关怀。
 |
 |
曼大孔院一行于兰卡斯特大学孔子九游会J9楼前合影 |
曼大孔院外方执行院长Karen Wang获“优秀院长” |
座谈会之后我们乘车前往兰卡斯特市中心,来自各孔院的老师们在晚宴上热烈地交流了对外汉语教学的经验。之后我们参加了王盈参赞的画展🧬。外交官画家王盈先生用中国传统的笔触生动描绘了他眼中的英国美景,他的画展不仅是一场艺术的盛宴,更是将中英元素完美结合,是促进中英友好的典范。
 |
曼大孔院一行与王盈参赞及夫人合影 |
撰稿:秦嘉晨
配图:林光策
供稿:英国曼彻斯特大学孔院
Manchester Confucius Institute teachers went to Lancaster to participate in Chinese Teaching Symposium
On 19th September, the Chinese Director of the Confucius Institute at the University of Manchester went to the Confucius Institute at the University of Lancaster to attend the Chinese Language Teaching Symposium hosted by the Consulate General with the sponsored teacher and four volunteer Chinese teachers.
At 3pm, Mr Liu, the Chinese Director of the Confucius Institute at the University of Lancaster announced the opening of the meeting and delivered a welcoming speech. The Consul General Sun in the speech mentioned as overseas Chinese teachers we have to be grateful, thank the times to bring us a peaceful living environment, thank the motherland for the strong to provide us with solid backing, thank the support of our sending units, thank the encouragement and support of our families. After that, the Consul Wang Ying announced the list of outstanding Chinese directors and awarded the honorary certificate to them. Finally, the Consul General sent moon cakes to all Chinese directors and teachers that made us feel the care from the motherland in a foreign country.
After the symposium we traveled to Lancaster city center, and teachers exchanged their experiences in teaching Chinese as a foreign language at the dinner party. Then we went to participate in the exhibition of the Consul Wang Ying. Wang Ying, a diplomat and artist, painted beautiful scenery in the UK in Chinese traditional way. His exhibition is not only a feast of art, but also the perfect combination of elements of the UK and China, the model to promote Sino-British friendship.
Grace lin